Allow me to introduce myself: I'm Dr. Frankenstein.
With a special event coming up in two weeks, I had an urge to use the old G.K. Chesterton hymn text "O God of earth and altar." I was mildly surprised to find it had not made it into Glory to God: The Presbyterian Hymnal, and had to go looking in the 1990 Presbyterian Hymnal to find its most recent appearance in my experience. I had not realized that its appearance there was in a "Frankensteined" form, with an edit made in the second stanza and a new third stanza by Jane Parker Huber.
Two problems here. First, the Huber portions are under copyright, and getting that permission in time was probably not feasible. (The Chesterton text is public domain.) Second, those edits didn't really work thematically, in my humble opinion. Regarding part of the discussion in the previous blog entry, the Huber stanza is rather dramatically different from the original Chesterton stanzas in language -- Huber has, again in my humble opinion, always been a bit self-conscious about sounding "modern" in language and a bit susceptible to what might be called "hymn buzzwords," and that tendency grated against Chesterton's older poetic impulse.
To be honest, the copyright problem was enough to throttle that idea, but the second problem sent me off searching for Chesterton's original, or as close as I could find, which meant a visit to hymnary.org, which is usually a fairly trustworthy source for such things. It did not disappoint.
That hymn can therefore be examined here.
You can probably guess where the issues are. Chesterton's verse about "all the easy speeches that comfort cruel men" made sense enough in 1906, as women generally weren't voting at that time, but it simply doesn't work today - perversely, because women do not need to be let off the hook for cruelty. Everybody can be cruel. And that third stanza made sense at the time, I guess, but having to explain just the first line, "Tie in a living tether the prince and priest and thrall" would largely undermine the whole point of using the hymn. Finally, considering that the service in question is on the theme of peace, that line about "lift up a living nation, a single sword to thee" is probably a non-starter as well, unless I wanted to use it as an example of the mindset that got Britain into the bloody and destructive morass of the Great War just eight years after Chesterton penned these lyrics. And indeed, that idea might make it into the service somehow.
But instead, I did something foolish. I performed my own surgery on the hymn.
For the "cruel men," the line will read "from all the easy speeches that lead us wrong again." Not very Chestertonian, I'm sure, but I will say it does get at the point Chesterton was rightly making.
The new third stanza is as follows:
God, be our only Ruler, our Guardian and our Guide;No more let earthly rivals distract us from your side.Bind all our lives together, rebuke and save us all;O God of earth and altar, now hear our desperate call.
I will confess that I was self-conscious about trying to get a little closer to Chesterton's style here, though I won't claim to have succeeded. There is, you can see, some direct borrowing from Chesterton (such as "bind all our lives together" and the echo of the opening phrase) in hope of making the connection more viable.
So there's my confession: I'm bending ol' Gilbert Keith a little bit for my own purposes. My hope is that the adjustment is not too violent or ruinous to the hymn, and that it will work for the one occasion on which it is likely to be sung. But I am now guilty of (along with Jane Parker Huber, I guess) making a bit of a Frankenstein's monster out of this august hymn. Guilty as charged.
But we're still gonna sing it.
Sorry, Gilbert Keith.